Почему Roland-Garros называют по-разному даже во Франции?

Почему Roland-Garros называют по-разному даже во Франции?

Французы говорят о теннисном турнире тремя разными названиями, и каждое из них что-то рассказывает о культуре страны. Roland-Garros, l'Open de France, le Grand Chelem — даже местные путаются в терминах, хотя речь идёт об одном из самых престижных спортивных событий в мире.

Глиняные корты — французское изобретение

Турнир уникален тем, что это единственный из четырёх tournois du Grand Chelem — турниров Большого шлема, играемый на terre battue — глиняных кортах. Это не просто спортивное соревнование, а французская идентичность: медленная игра, стратегия, а не взрывная мощь. На глине побеждает тот, кто думает, а не только бьёт сильнее.

История названия занимательна: турнир проводится на парижском стадионе Roland-Garros, названном в честь французского лётчика и теннисиста 1920-х годов. Но официально он остаётся l'Open de FranceОткрытый чемпионат Франции. Англоязычный мир настоял на имени стадиона, и французы неохотно согласились.

Почему французы ревнуют к названию

Для французов это вопрос языка и национальной гордости. Они предпочитают официальное название l'Open de France, потому что оно говорит о французском происхождении турнира, а не о имени человека. Но во всём мире его знают как Roland-Garros, и эта международная мода немного обижает французский пуризм в названиях.

Полезный словарик

  • Roland-Garros — название стадиона и турнира в международной прессе
  • l'Open de France — официальное французское название турнира
  • terre battue — глиняный корт, буквально «битая земля»
  • le Grand Chelem — Большой шлем, четыре главных турнира в теннисе
  • le tournoi — турнир, соревнование
  • le court — теннисный корт